Содержание материала

Prahlada-Nrsimha

Картины с изображением Господа Шри Нрисимхи в Галерее

 


ШРИ НРИСИМХА КАВАЧА СТОТРАМ

 

 

 

 1.
нрисимха-кавачам вакшйе
прахладенодитам пура 
сарва-ракша-карам пунйам 
сарвопадрава-нашанам

2.
шарва-сампат-карам чаива 
сварга-мокша-прадайакам 
дхйатва нрисимхам девешам 
хема-симхасана-стхитам

3. 
вивритасйам три-найанам
шарад-инду-сама-прабхам 
лакшмйалингита-вамангам 
вибхутибхи рупашритам

4.
чатур-бхуджам комалангам 
сварна-кундала-шобхитам 
сароджа-шобхитораскам 
ратна-кейура-мудритам

5.
тапта-канчана-санкашам 
пита-нирмала-васанам 
индради-сура-маулистхах 
спхурам маникйа-диптибхих

6.
вираджита-пада-двандвам 
шанкха-чакради-хетибхих 
гарутмата ча винайат 
стуйаманам муданвитам

7.
сва-хрит-камала-самвасам 
критва ту кавачам патхет 
нрисимхо ме ширах пату 
лока-ракшартха-самбхавах

8.
сарва-гопи-стамбха васах 
пхалам ме ракшату дхваним 
нрисимхо ме дришау пату 
сома сурйагни-лочанах

9.
смритам ме пату нрихарир 
муни-варйа-стути-прийах 
насам ме симха-насас ту 
мукхам лакшми-мукха-прийах

10.
сарва-видйадхипах пату 
нрисимхо расанам мама 
вактрам патв инду-ваданам 
сада прахлада-вандитах

11.
нрисимхах пату ме кантхам 
скандхау бху-бхрид ананта-крит 
дивйастра-шобхита-бхуджо 
нрисимхах пату ме бхуджау

12.
карау ме дева-варадо 
нрисимхах пату сарватах 
хридайам йоги-садхйаш ча 
нивасам пату ме харих

13.
мадхйам пату хиранйакша 
вакша-кукши-видаранах 
набхим ме пату нрихарих 
сва-набхи-брахма-самстутах

14. 
брахманда-котайа-котйам 
йасйасау пату ме катим 
гухйам ме пату гухйанам 
мантранам гухйа-рупа-дрик

15.
уру-манобхавах пату 
джануни нара-рупа-дрик 
джангхе пату дхара-бхара 
харта йо сау нрикесари

16.
сура-раджйа-прадах пату
падау ме нрихаришварах 
сахасра-ширша-пурушах 
пату ме сарвашас танум

17.
махограх пурватак пату 
маха-вираграджо' гнитах 
маха-вишнур дакшине ту 
маха-джвалас ту надрутау

18.
пашчиме пату сарвешо 
диши ме сарвато мукхах
нрисимхах пату вайавйам 
саумйам бхушана-виграхах

19.
ишанйам пату бхадро ме 
сарва-мангала-дайаках 
самсара-бхайатах пату 
мритйор мритйур нрикесари

20
идам нрисимха-кавачам 
прахлада-мукха-мандитам 
бхактиман йах патхенаитйам 
сарва-папайх прамучйате

21.
путраван дханаван локе 
диргхайур упаджайате
йам йам камайате камам 
там там прапнотй асамшайам

22.
сарватра джайам апноти 
сарватра виджайи бхавет 
бхумй-антарикша-дивйанам 
граханам виниваранам

23. 
вришчикорага-самбхута 
вишапахаранам парам 
брахма-ракшаса-йакшанам 
дуротсарана-каранам

24.
бхудже ва тала-патре ва 
кавачам ликхитам шубхам 
кара-муле дхритам йена 
сидхейух карма-сиддхайах

25.
девасура-манушйешу
свам свам эва джайам лабхет
эка-сандхйам три-сандхйам ва
йах патхет нийа то нарах

26. 
сарва-мангала-мангалйам 
бхуктим муктим ча виндати 
два-тримшати-сахасрани 
патхет шуддхатманам нринам

27.
кавачасйасйа мантрасйа 
мантра-сиддхих праджайате 
анена мантра-раджена 
критва бхасмабхир мантранам

28.
тилакам винйасед йас ту 
тасйа граха-бхайам харет 
три-варам джапаманас ту 
даттам варйабхимантрйа ча

29.
прашайед йо наро мантрам 
нрисимха-дхйанам ачарет 
тасйа рогах пранашйанти 
йе ча сйух кукши-самбхавах

30.
гарджантам гарджайантам
ниджа-бхуджа-паталам 
спхотайантам хатантам

руйантам тапайантам 
диви бхуви дити-джам 
кшепайантам кшипантам

крандантам рошайантам 
диши диши саттатам 
самхарантам бхарантам

викшантам пурнайантам 
кара-никара-шатаир 
дивйа-симхам намами

ити шри-брахманда-пуране прахладоктам
шри-нрисимха-кавачам сапурнам

 

ПЕРЕВОД

1. Сейчас я расскажу ту самую Нрисимха-кавачу, которая до этого была рассказана Прахладой Махараджем. Эта кавача очень чистая, она дает защиту и устраняет все препятствия.

2. Эта кавача дарует богатство, освобождение и достижение рая. Сосредоточившись на образе Господа Нрисимха-дэва, сидящего на золотом троне, ты должен обратить эту молитву к Нему.

3. Господь Нрисимха восседает на золотом троне, Его рот широко раскрыт. У Него три глаза, а тело ярко сияет, подобно осенней луне. Слева от Него восседает его спутница Лакшми-дэви, Его отвага — прибежище всех божественных качеств.

4. Конечности Его четырех рук очень нежные, Он украшен золотыми серьгами, на груди драгоценный камень, Его грудь защищает позолоченный панцирь.

5. Его желтые одежды подобны расплавленному золоту. Окруженный полубогами во главе с Господом Индрой, Он ярко сияет одетыми на Него гирляндами, ожерельями, светящимися драгоценностями.

6. Его две лотосные стопы красиво украшены, Он отмечен лотосом, диском, булавой и раковиной. Его различные личные спутники, такие как Гаруда возносят Ему молитвы.

7. Эту кавачу нужно обратить к Господу Нрисимхе, сосредоточившись в самой глубине своего сердца на образе Нрисимхи, восседающем на золотом троне, нужно зафиксировать ум на этом описании Господа. "О Нрисимха-дэва, появившийся чтобы защитить вселенную, милостиво защити мою голову.

8. О Нрисимха-дэва, Ты, скрывающийся внутри колонны, защити Своим величием мой лоб. О Нрисимха-дэва, пусть мои глаза будут защищены Тобой, чьи глаза подобны солнцу, луне и огню.

9. О Нрисимха-дэва, тот, кого восхваляют великие ученые мужи, пожалуйста, очисти мою память и разум. Пожалуйста, защити мой нос, Ты, обладающий носом льва, и мое лицо, Ты, чье лицо дорого Лакшми.

10. О Нрисимха-дэва, Господь всего знания, пусть мой язык будет защищен Тобой. Всегда защищай мой рот, Ты — луноликий и тот, кому всегда поклоняется Прахлада Махарджа.

11. О Нрисимха-дэва, способный держать весь мир, защити мои плечи и талию. Ты, чьи руки всегда украшены сияющим оружием, пожалуйста, защити мои руки.

12. О Нрисимха-дэва, величайший среди дэвов, пожалуйста, защити мои ладони. Пусть мое сердце будет защищено Тобой, находящимся в сердцах йогов в форме Хари.

13. О Нpисимха-дэва, разодравший грудь и живот демона Хираньякашипу, защити среднюю часть моего тела! Да защитит мой пупок Нрихари! Ему возносит молитвы Господь Брахма, родившийся на лотосе, произросшем из Его лотосного пупка».

Примечание: Старший брат демона Хираньякашипу — Хираньякша тоже был убит Господом, явившимся в облике Варахи. Хираньякша — означает «тот, у кого золотистые глаза» или «кто очень привязан к золоту», поэтому это имя может быть также отнесено к Хираньякашипу.

14. О Нрисимха-дэва, берущий под защиту различные вселенные, пожалуйста, защити мою талию. Ты — скрытая форма всех мантр, поэтому пусть скрытые части моего тела будут защищены Тобой.

15. О Нрисимха-дэва, принимающий форму человеческого существа и защищающий каждого, защити этой Своей формой мои бедра. Ты, который избавил этот мир от бремени, пожалуйста, защити мои колени.

16. О Нрисимха-дэва, дарующий царства полубогам, пожалуйста, защити мои стопы.

17. О Нрисимха-дэва, защити с востока, как Господь Вишну защищает Агни. Пусть я буду защищен Тобой с юга Твоей формой дэвы.

18. О Нрисимха-дэва, чье лицо вездесуще, пожалуйста, защити меня с востока. О Нрисимха-дэва, принимающий такую ужасную форму, защити меня с запада.

19. О Нрисимха-дэва, Господь того, что наиболее благоприятно, пожалуйста, защити меня с севера. О Нрисимха-дэва, защити меня от страха перед этим материальным миром.

20. Эта Нрисимха-кавача идет прямо из уст Прахлады Махараджи. Тот, кто будет петь ее, освободится от всех греховных реакций.

21. Он обретет продолжительную жизнь, много сыновей и друзей. Все желания того, кто будет петь ее, будут исполнены.

22. Тот, кто читает эту кавачу, будет непобедим. На него не будут влиять звезды как этого мира, так и других вселенных.

23. В совершенстве исполняющий ее не будет страдать от яда скорпионов и змей, поскольку они будут уничтожены. Эта кавача разгоняет брахма-ракшасов и других демонов.

24. Если эту кавачу записать и носить в браслете на запястье или предплечье, тогда будет достигнуто совершенство в любой деятельности.

25-29. Тот, кто будет повторять ее, победит всех дэвов и человеческих существ. Если он будет петь эту кавачу один или три раза в день, тогда любая ситуация станет благоприятной и будут достигнуты чувственные удовлетворения и освобождение. Все это будет достигнуто, если кавачу петь 32000 раз с чистым сердцем. Если петь кавачу три раза во время нанесения тилаки из пепла, можно освободиться от всех дурных влияний любой планеты. Если вспоминать эту кавачу во время приема пищи, будут устранены все болезни желудка, человек станет сильным, как Нрисимха-дэва. Что бы ни пожелал во время повторения кавачи, исполнится.

30. Я приношу свои поклоны Господу Нрисимхе, ревущему подобно льву, и который заставляет реветь других. Своими руками Он разрывает демонов и приносит беспокойство демоническим людям. Он появляется с целью посеять страх среди демонов этого и других миров, и Он лишает их голов. В ужасном гневе Он заставляет всех плакать. Повсюду Он избавил мир от бремени демонов. Сияние, исходящее от Его тела, распространяется повсюду.

Эта полная Шри Нрисимха-кавача произнесена так Прахладой Махараджем и находится в Брахманда-Пуране.

 


 ШРИ НРИСИМХА ПРАНАМА

 

 

 

намас те нара-симхайа

прахладахлада-дайине

хиранйакашипор вакшах

шила-танка-накхалайе

 

ито нрисимхах парато нрисимхо

йато йато йами тато нрисимхах

бахир нрисимхо хридайе нрисимхо

нрисимхам адим шаранам прападйе

Я склоняюсь перед Господом Нарасимхой, который приносит радость Прахладе Махарадже и чьи ногти вонзаются, словно резцы, в каменную грудь демона Хираньякашипу.

Господь Нрисимха и здесь и там. Куда бы я ни пошел — везде Господь Нрисимха. Он и в сердце, и вовне. Я предаюсь Господу Нрисимхе, источнику всего сущего и высшему прибежищу для всех.

 

ШРИ ДАШАВАТАРА-СТОТРА ДЖАЯДЕВЫ ГОСВАМИ, СТИХ 4

 

Тава кара-камала-варе накхам адбхута-шрингам
Далита-хиранйакашипу-тану-бхрингам
Кешава дхрита-нарахари-рупа
Джайа Джагадиша Харе

 

О Кешава! О Владыка вселенной! О Господь Хари, принявший образ человекольва! Слава Тебе! С такой же легкостью, с какой человек может раздавить пальцами осу, Ты Своими чудесными острыми когтями разорвал на части тело демона Хираньякашипу, схожего с осой.


ШРИ НРИСИМХА-МАХА-МАНТРА

 

 

уграм вирам маха вишнум
джвалантам сарвато мукхам
нрисимхам бхишанам бхадрам
мритйу мритйум намамй ахам

 

Я в почтении склоняюсь перед Господом Нрисихадевом, обладающим ужасной формой. Он неотличен от Самого Маха-Вишну, и Он полыхает гневом со всех сторон. Он велик, благоприятен и является смертью самой смерти.


108 ИМЕН НРИСИМХАДЕВА

 

 

нарасимхайа махасимхайа
дивйа-симхайа махабалайа
угра-симхайа махадевайа
стамбхаджайа угра-лочанайа

 

Полу-человек, полу-лев; Великий Лев; Трансцендентальный Лев; Обладающий великой силой; Ужасный Лев; Величайший среди полубогов; Рожденный из колонны; Обладатель ужасных глаз.


раудрайа сарва-бхутайа шримате йоганандайа
тривикрамайа харайе кола-халайа
чакрине виджайайа джайа вардханайа
панчананайа парам брахмане

 

Разгневанный; Очень удивительный; Всегда находящийся в обществе Лакшми; Продвинутый в йоге; Тот, кто выше всех; Господь Хари; Рычащий Лев; Держащий Сударшана-чакру; Вечно прославленный; Вечно побеждающий; Тот, кто имеет пять ртов; Верховный Брахман.

 

агхорайа гхора-викрамайа
джвалан-мукхайа джвала-малине
маха-джвалайа маха-прабхаве
нитилакшайа сахасракшайа
дхумирикшайа парантапайа

 

Всеужасающий; Тот, чьи деяния вселяют ужас; Имеющий огненный рот; Обладатель огненной гирлянды; Пылающий огнем; Великий Господин; Тот, чьи глаза напоминают семечки кунжута; Тысячеглазый; Невидимый; Победитель врагов.

 

маха-дамстрайа йудхайа-прагйайа
чанда-копине садашивайа
хиранйакашипу-дванкшине
дайтйа-данава бханджанайа

 

Имеющий огромные зубы; В совершенстве владеющий техникой боя; Находящийся в гневе на Чанду (демонического брата Прачанды); Убийца Хиранйакашипу; Тот, кто угрожает демонам и дайтьям.

 

гуна-бхадрайа маха-бхадрайа
бала-бхадрайа субхадракайа
каралайа викаралайа викарте
сарва-картрикайа шишумарарайа
трилокатмане

 

Обладатель благородных качеств; Очень благородный; Имеющий великую силу; Очень благоприятный; Грозный; Очень устрашающий; Бездейственный; Тот, кто все приводит в действие; Убийца убийцы (Хираньякашипу); Душа трех миров.

 

ишайа сарвешварайа
вибхаве бхайрава-дамбхарайа
дивйайа ачуйтайа кавайе мадхавайа
адхокшаджайа акшарайа сарвайа
вана-малине

 

Повелитель всего; Управляющий всеми мирами; Господин трех миров; Тот, чьи деяния наводят страх на демонов; Трансцендентальный; Непогрешимый; Поэтичный; Супруг Богини процветания; Находящийся вне материальных представлений; Неуничтожимый; Всесовершенный; Украшенный гирляндой из лесных цветов.

 

вара-прадайа вишвамбхарайа
адбхутайа бхавйайа шри-вишнаве
пурушоттамайа анангастрайа
накшатрайа сурйа-джйотайе

 

Дарующий благословения; Поддерживающий Вселенную; Удивительный; Вечно существующий; Дарующий все желаемое (или Вишну-Вседержитель); Лучший из людей; Держащий оружие Купидона; Звезда; Сияющее Солнце.

 

сурешварайа сахасра-бахаве
сарва-гйайа сарва-сиддхи-прадайакайа
ваджра-дамстрайа ваджра-накхайа
маханандайа парам-тапайа

 

Господь полубогов; Тысячерукий; Всезнающий; Источник всех мистических сил; Тот, чьи зубы подобны молнии; Тот, чьи когти подобны молнии; Исполненный вечного блаженства; Наивысший среди аскетов.

 

сарва-мантрака-рупайа
сарва-йантра-видхаранайа
сарва-тантратмакайа
авйактайа сувйактайа бхакта-ватсалайа

 

Источник всех мантр; Тот, кто уничтожает все препятствия; Конечная цель всех ритуальных обрядов; Непроявленный; Тот, чье появление благоприятно; Любящий Своих преданных.

 

вайшакха-шукла бхутолтхайа
шаранагата-ватсалайа удара-киртайа
пунйатмане махатмане чанда-викрамайа
витатрийо прапуджйайа бхагавате парамешварайа

 

"Родившийся" в месяц вайшакха в шукла-пакше; Поддерживающий Землю; Любящий тех, кто предается Ему; Всезнаменитый; Чистая Душа; Великая Душа; Прославленный в Ведах; Тот, кому поклоняются три Божества (Брахма, Вишну и Шива); Верховная Личность Бога; Верховный Управляющий.

 

шри-ватсамкайа шри-нивасайа
джагад-вйапайе джаган-майайа
джагат-палайа джаганнатхайа
махакайайа двирупабритте

 

Имеющий знак Шриватса; Прибежище Шри (Лакшми); Наполняющий всю Вселенную; Тот, чье тело является Вселенной; Защитник Вселенной; Повелитель Вселенной; Тот, кто известен как Великий; Имеющий две формы (льва и человека).

 

параматмайа парам-джйотайе
ниргунайа нри-кешарине
пара-таттвайа парам-дхамайа
сач-чид-ананда виграхайа
лакшми-нрисимхайа сарватмане
дхирайа прахлада-палакайа

 

Высшая Душа; Верховное сияние; Не имеющий материальных качеств; Полу-человек, полу-лев; Верховная Истина; Высшая обитель; Тот, чья форма исполнена вечности, знания и блаженства; Лакшми-Нрисимха; Душа всех живых существ; Защитник праведного Прахлада. 


ШРИ-НАРАСИМХА-СТУТИ

Шри-Шанаишчара-крита

Молитва Шри Шанаишчары Шри Нрисимхе (из Ракшо-бхувана-махатмьи Шри Бхавишйоттара Пураны) в переводе Гопипаранадханы Прабху.

 

 

 

су-лабхо бхакти-йуктанам 
дурдаршо душта-четасам 
аранйа-гатиканам ча 
прабху бхактаика-ватсалам

шанаишчара татра нрисимха-дева- 
стутих чакарамала-читра-вритих 
пранамйа саштангам ашеша-лока- 
кирита-нираджита-пада-падмам 

Преданным не составляет труда встретить Шри Шанаишчару, но безнравственным людям его нелегко увидеть. Шанаишчара - господин удалившихся в лес. Он необыкновенно сострадателен к своим преданным. Однажды, поклонившись всеми восемью частями тела Господу Нрисимхе, к чьим лотосным стопам склоняют свои шлемы правители всех планет, он вознес молитву, украшенную множеством безупречных поэтических оборотов. 

шри-шанир увача 
йат-пада-панкаджа-раджах парамадарена 
самсевитах сакала-калмаша-раши-нашам 
калйана-каракам ашеша-ниджануганам 
са твам нрисимха майи дехи крипавалокам

Шри Шани сказал: Пыль Твоих лотосных стоп уничтожает груды скверны, если ей служить с великим благоговением. Эта пыль приносит благо всем Твоим преданным. О Господь Нрисимха, пожалуйста, одари меня Своим милостивым взглядом. 

сарватра чанчалатайа стхитайапи лакшмйах 
брахмади-вандйа-падайа стхирайанйа севи 
падаравинда-йугалам парама-дхарена 
са твам нрисимха майи дехи крипавалокам

Богиня Лакшми непоседлива, а Ее стопам поклоняются Брахма и другие полубоги. Но сама она с неуклонной преданностью и великим благоговением служит лотосам Твоих стоп. О Господь Нрисимха, пожалуйста, одари меня Своим милостивым взглядом. 

йад-рупам агама-ширах пратипадйамадхйа 
адхйатмикади-паритапа-харам вичинтйам 
йогешвараир апагатакхила-доша-сангхаих 
са твам нрисимха майи дехи крипавалокам

Твой изначальный образ описан в самых сокровенных разделах Вед. Он устраняет все несчастья и является объектом медитации великих учителей йоги, которые избавились от всех грехов. О Господь Нрисимха, пожалуйста, одари меня Своим милостивым взглядом. 

прахлада-бхакта-вачаса харир авираша 
стамбхе хиранйакашипум йа удара-бхавах 
урвау нидхайа ударо накхараи дадара 
са твам нрисимха майи дехи крипавалокам

Отвечая на зов Своего преданного Прахлады, Ты, самый сострадательный, явился из колонны. Затем Ты положил Хираньякашипу к Себе на колени и ногтями разорвал его на части. О Господь Нрисимха, пожалуйста, одари меня Своим милостивым взглядом. 

йо ниджа-бхактам аналамбудхи-бхудхарогра- 
шринга-прапата-виша-дхамти-сарисрипебхйах 
сарватмаках парама-карунико раракша 
са твам нрисимха майи дехи крипавалокам

Ты - душа всего сущего и самый милостивый. Ты оградил Своего преданного от огня, уберег посреди безбрежного водоема, спас от падения с горного пика, избавил от яда, защитил от звериных клыков и змей. О Господь Нрисимха, пожалуйста, одари меня Своим милостивым взглядом. 

йан нирвикара-пара-рупа-вичинтанена 
йогешвара вишайа сагара вита рагах 
вишрантим апура-винаша ватим паракхйам 
са твам нрисимха майи дехи крипавалокам

Медитируя на Твой неизменный высший образ, учителя йоги избавляются от привязанности к чувственному удовлетворению и навечно возвышаются над страданиями. О Господь Нрисимха, пожалуйста, одари меня Своим милостивым взглядом. 

йад-рупам угра-паримардана-бхава-шали 
санчинтанена сакалагха-винаша-кари 
бхута-джвара-граха-самудбхава-бхути-нашам 
са твам нрисимха майи дехи крипавалокам

В Своем трансцендентном образе Тебе нравится уничтожать зло. Памятование об этом образе с неотрывным вниманием избавляет от всех грехов и без следа рассеивает страх перед духами, лихорадкой и неблагоприятными планетами. О Господь Нрисимха, пожалуйста, одари меня Своим милостивым взглядом. 

йасйоттамам йаша ума-патим падма-джанма- 
шакради-даивата-сабхасу самаста-гитам 
шактйайва сарваша-мала-пранамаика-дакшам 
са твам нрисимха майи дехи крипавалокам

Твоя неувядаемая слава вечно звучит в собраниях супруга Умы, рожденного из лотоса Брахмы, Индры и других полубогов. Слава Твоя способна выжечь каленым железом все виды скверны. О Господь Нрисимха, пожалуйста, одари меня Своим милостивым взглядом. 

эвам шрутва стутих девам 
шанинам калпитах харих 
увача брахма вриндашта 
шани там бхакта-ватсалам

Когда Господь Хари, всегда сострадающий Своим преданным, выслушал эту молитву Шанидева, вознесенную в собрании Господа Брахмы, Он произнес следующее. 

шри-нрисимха увача 
прасаннохам шане тубхйам 
варам варайа шобханам 
йан варчаси там эва твам 
сарва-лока хитавахам

Шри Нрисимха сказал: Я доволен тобою, Шани. На благо всего мира Я готов выполнить твое особое желание. 

шри-шанир увача 
нрисимха твам майи крипам куру дева дайа-нидхе 
мад-васарас тава прити-кара сйат девата-пате 
мат-критам тват-парам стотрам шринванти ча патханти ча 
сарван каман пурайетас тешам твам лока-бхаванах

Шри Шани сказал: О Нрисимха, океан милости, пожалуйста, будь добр ко мне. О Господь полубогов, пусть мой день недели станет Твоим любимым днем. О вседержитель, исполни любые желания каждого, кто слушает или повторяет эту мою молитву. 

шри-нрисимха увача 
татхаивасту шане хам ваи 
ракшо-бхувана-самстхитах 
бхакта-каман пурайишйе 
твам мамаика-вачах куру

Шри Нрисимха сказал: Быть посему, дорогой Шани. Я останусь на планете ракшасов и буду исполнять все желания твоих преданных. Слушай, Я открою тебе кое-что еще. 

тват-критам мат-парам стотрам 
йах патхеччхрину йачча йах 
двадаштанама-джанма-стад 
твад-бхайам масту тасйа ваи

Каждый, кто слушает или повторяет эту твою молитву, никогда не узнает страха во время встречи с тобой каждые двадцать восемь лет. 

шани нарасимхам девам 
татхети партйувача ха 
татах парама-сантушто 
джайети мунайовадан

Полностью удовлетворенный, Шани воскликнул: "Чудесно!", а мудрецы возгласили: "Джая!" 

шри-кришна увача 
иттхам шанаичарасйатха нрисимха-дева- 
самвадам этат ставанам ча манавах 
шриноти йах шравайате ча бхактйа 
сарванй абхуштанани ча виндате дхрувам

Шри Кришна сказал: Каждый, кто с преданностью слушает или позволяет услышать другим эту молитву Шанаишчары и беседу между ним и Господом Нрисимхой, без сомнения обретет все желаемое. 

ити шри-бхавишйоттара- 
пуране ракшо-бхувана- 
махатмйе шри-шанаишчара- 
крита-шри-нрисимха-стутим

Так заканчивается молитва Шри Шанаишчары Шри Нрисимхе из Ракшо-бхувана-махатмйи Шри Бхавишйоттара Пураны. 

шри-шанаишчарантар-гата- 
шри-мукхйа-пратйантар-гата- 
шри-лакшми-нрисимхау прийетам. 
Шри-крипарпахам асту

Пусть будут довольны Шри Лакшми-Нрисимха, пребывающие в главном из всех потоков жизненного воздуха вместе с Шанаишчарой.


 

ДРУГИЕ МАНТРЫ

 

* * *

ом намо бхагавате шри маха нрисимхайа

дамстра купалавуданайа грочха

рупайа ваджра накхайа джвала малине

маха вишнан пачха пачха

мама аструн видравайа видравайа

мама сарва ришта прабхунджайа

чата чата хана хана чинди чинди

мама сарва бхиштан пурайа пурайа

мам ракша ракша хум пхат сваха

О Верховный Господь Нрисимхадев, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой! Твоя ужасная форма с длинными и острыми клыками и ногтями наводит страх на всех живых существ. Пожалуйста, уничтожь, уничтожь все мои преграды! Изгони, изгони мой страх! Сокруши, сокруши всех моих врагов! Сожги, сожги последствия моих грехов! Сияй, сияй! Убивай, убивай! Режь, режь греховные желания в моем сердце! Исполни, исполни мое желание преданно служить Тебе! Сохрани, сохрани меня и все вокруг!

 * * *

ом ам хрим кшраум ом пхат

таттака-кешагра джвалат-падука

лочана бхадрадика накха-спарша

дивйа-симха намо сту те

То возносясь в небеса, то уверенно ступая по земле, Ты озаряешь все вокруг ослепительным золотым сиянием Своей трансцендентной гривы. Твой взгляд и прикосновение Твоих ногтей – источники всего благоприятного. О мой Господь, о трансцендентный Лев, я приношу свои смиренные поклоны Тебе и Богине Процветания.

 * * *

ом намо бхагавате нарасимхайа

хиранйакашипу вакша стала

видхаранайа трибхувана-вйапакайа

бхута прита пишача дакхини

 сакхини мулон муланайа

стамбходбхавайа самста дошан

хара хара висара висара

пача пача хана хана

кампайа кампайа

хрим хрим хрим хрим

пхат пхат там там

ехи рудра йаджна патайе сваха

Я почтительно кланяюсь Господу Нрисимхе, Который убил демона Хираньякашипу, угрожавшему всем трем мирам. Ты удаляешь все препятствия с пути преданного служения, так же, как Ты изгоняешь различных призраков и ведьм. O Господь жертвоприношений, Чьи трансцендентные действия вызываются ягьей преданных, мы вручаем себя Тебе.

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Russian
Chinese (Traditional)
English
French
German
Hindi
Italian
Japanese
Portuguese
Spanish